I don't know how much longer I'll be lucid, but this Eva person, I think she has you under some... I mean us... under some sort of spell.
Nu știu cât voi fi lucid, dar Eva aceasta, cred că te ține sub o vrajă... Adică pe noi suntem sub o vrajă.
Does it ever seem to you that the things that happen to us are sort of... strange?
Ai impresia că lucrurile care ni s-au întâmplat sunt cam... ciudate?
Does it ever seem to you that the things that happen to us are sort of... strange?
Te-ai gândit vreodată că lucrurile pe care le pățim sunt ciudate?
You've leapt into more difficult situations than this... sort of.
Ai făcut saltul în situații mai dificile decât asta... într-un fel.
They've prepared this little letter... sort of retraction.
Au pregătit aceasta mica scrisoare... un fel de dezmințire.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.