Exemples avec "us... with the" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
You trusted me... us... with the sequel to your flagship game at this company.
Ai avut încredere în mine... în noi că vom continua jocul tău emblematic la această companie.
You see, the new law threatens all of us... with the death penalty.
Conform noii legi, ne așteaptă pedeapsa cu moartea.
Yes, and I gather the estate is divided equally between all of us... with the exception of the two business interests...
Da, și presupun ca averea este divizata egal intre noi toți... cu excepția a doua afaceri...
You see, the new law threatens all of... us... with the death penalty.
Vedeti, noua lege amenința pe toți... pe noi... cu pedeaspsa cu moartea.
See like in... in here, all these interior cuts, very hard to do. I mean, it would be difficult for us... with the... our equipment...
Iar unul dintre motivele principale a fost că ei considerau știința rachetelor ca fiind ceva tainic, un fel de magie neagră care le-ar fi permis să stăpânească lumea.
The Indian woman can make trouble for us... with the law.
Mr. Jackson's bank has agreed to provide us... with the capital we need to continue with what we are doing.
Banca domnului Jackson a fost de acord să ne asigure capitalul de care avem nevoie pentru a continua ceea ce făceam.
Remember those things Schmidt used to make us... with the peanut butter... and the raisins on the celery? What were those called?
Îți amintești cum ne făcea Schmidt alea cu unt de arahide și stafide pe țelină?
Dr. Morton here assists us... with the formality of police autopsies.
Dr. Morton prezent aici ne ajută cu... rapoartele autopsiilor.
[Crying] You destroyed us... with the spying and the lies.
[Crying] ne-ai distrus... cu spionaj și minciunile.
You will accompany these fine men to the helm and provide us... with the bearing to Isla de Muerta.
O să-i însoțești pe acești domni pentru ai ajuta în afla unde... se afla Isla de Muerta.
Mr. Jackson's bank has agreed to provide us... with the capital we need to continue with what we are doing.
Banca d-lui Jackson a fost de acord să ne asigure capitalul de care avem nevoie pentru a continua ceea ce făceam.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.