We tried to take him off bypass, but... there wasn't anything we could have done.
Am încercat să-l deconectăm de la aparatul de bypass, dar... nu s-a mai putut face nimic.
I don't know what's going to happen with Spector, or how long it will take him to recover from his injuries... but we cannot take our foot off the gas for a minute.
Nu știu ce se va întâmpla cu Spector, sau cât îi va lua să-și revină după rănile sale... dar nu ne putem lua piciorul de pe ambreiaj în nicio clipă.
They said that we were going to a party... but instead, they made us take our clothes off... and then tied us up.
Au spus că o să mergem la o petrecere... dar în loc de asta ne-au făcut să ne scoatem hainele... și apoi ne-au legat.
I don't know... No, not, not go, but... I thought maybe you could take a year off and we'll see what happens.
M-am gândit, poate ai putea lua un an? i sa vedem ce se întâmpla.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.