My actions at Christmas were... a bit overzealous.
Ceea ce am făcut de Crăciun a venit dintr-un exces de zel.
My actions at Christmas were... a bit overzealous.
Ceea ce am fãcut de Crãciun a venit dintr-un exces de zel.
Noted Georgia Defence Attorney, Rick Magruder, argued that police posing as drug dealers were overzealous... I told you not to leave those on the sofa.
Avocatul apărării Rick Magruder argumentează că polițiștii, pozând în traficanți de droguri, au fost exagerat de zeloși... Ți-am spus să nu lași alea pe canapea.
One of my subordinates got a bit... overzealous.
Unul dintre subordonații mei a fost un pic... exagerat.
Last thing we need is for this joker to get cerebral edema for some kind of... Overzealous fluid repletion.
Ultimul lucru de care avem nevoie, este ca acest măscărici să facă edem cerebral din cauza unei excesive cantități de lichide.
Sam, this private jet, the curated music, your... overzealous attempts to make me happy.
Sam. Avion privat, muzică aleasă special, încercările tale de-a mă mulțumi.
Just... a little bit overzealous with the wrapping is my feeling.
Doar... cred că au fost puțin cam prea zeloși cu împachetarea.
The Gestapo can be overzealous... I'll take it under consideration.
Gestapo pot fi în exces de zel... O să iau în considerare.
The unintended consequence... of overzealous law enforcement.
An overzealous reaction... against a perceived threat to national security.
O reacție exagerata fata de o posibilă amenințare națională.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.