So if you've got a question for the man who writes the songs... get to the phone and call in now.
Deci dacă aveți vreo întrebare pentru omul care "da viata muzicii" luați telefonul și sunați acum.
One in four climbers who make the top... get killed on the descent.
unul din patru alpiniștii care ajung în vârf... mor în timpul coborârii.
But it's you who... has to get married, isn't it?
Dar tu ești cel care... trebuie sa se însoare, nu?
All right, so our target is a man who... who gets off on hearing the fear and the panic of helpless people.
Bine, deci ținta noastră este un om care se bucura auzind frica și panica oamenilor neajutorați.
It was Don, he was the one who had to... get used to taking care of himself.
Era Don, cel care a trebuit să... se obișnuiască să aibă grijă de el însuși.
If you need to hear it from someone who doesn't go weak in the knees when you smile, or who has military expertise... get a second opinion.
Dacă trebuie să auzi asta de la cineva căruia nu i se moaie genunchii când zâmbești, sau care are expertiză militară... cere o a doua opinie.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.