No mention of the fact that they arrested an advisor to the president of the United States, who... that's right... Happens to be the husband of the Secretary of State?
Nici o vorbă că au arestat un consilier al Președintelui SUA care, oh exact, este și soțul Secretarului de Stat?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.