Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
you... 'Cause

Traduction de "you... 'Cause" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Pentru că
What? How did you... 'Cause in '62, I'm pretty much invisible.
Pentru că, în 1962, eu sunt practic invizibile.
That's lucky for you... 'Cause you're no gentleman.
Asta e una norocoasă pentru tine... deoarece tu nu ești domn.
Then why did you... 'Cause you were following the van.
Atunci de ce ai...? - Pentru că urmăreai dubița.
It'd be cool if you... 'Cause...
Ar fi super să nu... Fiindcă...
That's lucky for you... 'Cause you're no gentleman.
Asta e una norocoasa pentru tine deoarece tu nu ești domn.
What? How did you... 'Cause in '62, I'm pretty much invisible.
Ce? Cum ai făcut... Cecause în '62, eu sunt destul de mult invizibil.
It'd be cool if you... 'Cause...
Ar fi super să nu... Fiindcă... Ce-ar fi să rezolvi lucrurile aici la muzeu? Mersi.
Thank you... 'cause you gave me just the bruises I need.
Mulțumesc, pentru că mi-ai dat vânătăile de care am nevoie.
What it is that you... 'cause I don't remember you.
Ce faci... pentru că nu-mi amintesc de tine.
No, it has to be you... 'cause you're the only one who'll understand.
Nu, tu trebuie s-o faci... pentru că numai tu vei înțelege.
I can't help you... 'cause I don't have time to shop.
Nu pot să te ajut... pentru că nu am timp de cumpărături.
So I guess I called you... 'cause I wanted to know if that was still there.
Așa că te-am sunat ca să aflu dacă încă mai există acea persoană.
No, I can't tell you... 'cause you'd hate me.
Nu, nu pot să îți spun, pentru că m-ai urî.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "you... 'Cause" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent you... 'Cause

Résultats: 327601. Exacts: 75. Temps écoulé: 702 ms.