What if I told you that I dressed you up... in that very same dress and pushed to see if he'd respond to you... any differently than he has to me?
Ce-ar fi dacă ți-as spune ca te-am imbracat în acea rochie și te-am împins spre el doar ca sa vad dacă reactioneaza la tine... diferit fata de cum a făcut-o cu mine?
Autres résultats
I insist you tell me why you... act so differently this morning.
Insist sa-mi spui de ce... te comporți asa ciudat în dimineața asta.
I'm trying not to treat you any differently than...
The word you're thinking of is spelt a little differently...
Cuvântul la care te gândești tu e puțin mai diferit...
Maybe the passing of time has made me... feel differently.
Poate că trecerea timpului m-a făcut să... gândesc altfel.
Bobby and I knew the Morse code... but people communicate differently.
Bobby și eu am știut codul dar oamenii comunica în diferite moduri.
I wish I could have handled... done things differently.
Aș vrea să pot fi manipulate... lucruri de făcut diferit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.