Télécharger pour Windows Premium
Publicité
you... from

Traduction de "you... from" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
... de
te-a
tine din
te-am
I will release you... from the spell.
Te voi elibera... de vraja.
I'm going to be watching you... from now on.
O sa te urmăresc... de acum înainte
Help you end your pain... what that mutant stopped you... from doing last week.
Te ajut să scapi de durere, după ce mutantul te-a împiedicat să faci asta săptămâna trecută.
But I'll be rooting for you... from heaven.
Dar voi fi înrădăcinare pentru tine din cer.
You see, I know all about you... from your file.
știu totul despre tine din dosarul tău.
You should spend the night in the courthouse so I can protect you... from the elements.
Ar trebui sa-ți petreci noaptea în sala de judecata ca sa te pot proteja... de intemperii.
I will release you... from the spell.
Te voi elibera... de vrajă.
I remember you... from that other place we looked at.
Îmi amintesc de tine... de la celălalt apartament vizionat.
We got a going-away gift for you... from a friend.
Avem un cadou pentru tine... de la un prieten.
That incident has scared you... from confronting people all your life.
Acest incident te-a cam să nu mai confrunți oamenii toată viața.
My biggest regret is that I saved you... from the billboard.
Regretul meu cel mai mare este că eu te-am panou.
All that circle protects is you... from leaving it.
Toate cercurile alea te protejează... să nu pleci.
Let them flow through you... from your hand to the pad.
Lasă-le să zboare prin tine, prin mintea ta.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "you... from" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 161. Exacts: 161. Temps écoulé: 230 ms.