Why, if any man was to talk to him the way I'm talking to you... he'd poke both fists right in their whiskers.
Dacă cineva ar fi vorbit cu el așa cum vorbesc eu cu tine... l-ar fi pocnit cu amândoi pumnii în față.
If he was petty like you... he'd be talking as much as you, or more.
Dacă era mărunt ca tine, ar fi vorbit la fel de mult, sau chiar mai mult.
Now, I think what he's trying to say is... even though he feels he has nothing to prove to you... he'd be happy to prove anything you want, to you.
Acum, eu cred că ce a vrut el să spună... chiar dacă e de părere că nu trebuie să vă dovedească nimic, o să fie fericit să vă dovedească orice doriți, vouă.
Now, I think what he's trying to say is... even though he feels he has nothing to prove to you... he'd be happy to prove anything you want, to you.
Acum, eu cred că ce a vrut el să spună... chiar dacă e de părere că nu trebuie să va dovedească nimic... o să fie fericit să va dovedească orice doriți, vouă.
Now, I think what he's trying to say is... even though he feels he has nothing to prove to you... he'd be happy to prove anything you want, to you.
Acum, eu cred ca ce a vrut el sa spună... chiar dacă e de părere ca nu trebuie sa va dovedească nimic... o sa fie fericit sa va dovedească orice doriți, vouă.
You know, chief, I think if Mike was sitting here instead of you... he'd be saying the same thing about himself... not being a hero.
Dacă Mike ar fi aici, în locul tău, ar spune același lucru, că nu e un erou.
If Runyon found out I gave this to you... he'd fire me, and I don't want him as an enemy.
Dacă Runyon afla că ți-am dat asta ție... mă va concedia și nu mi-l doresc ca dușman.
If Scofield's mission was to kill you... he'd have a better way to do it.
Dacă Scofield ar fi vrut să te omoare, ar fi putut s-o facă mai ușor.
If he heard you... he'd have your whole family killed.
Dacă te-ar fi auzit... ți-ar fi omorât întreaga familie.
Sir... - I told you... he'd be hiding somewhere... and playing his game.
Domnule... - Ți-am spus... s-ar ascunde undeva... și jucându-și jocul.
I simply said that if he really cared for you... he'd leave you alone and let you get on with your life and marry Lyle.
I-am spus să te lase în pace dacă ține la tine, ca să te poți mărita cu Lyle.
Now, I think what he's trying to say is... even though he feels he has nothing to prove to you... he'd be happy to prove anything you want, to you.
Acum, cred că ceea ce încearcă să spună e că, chiar dacă el simte că nu are nimic de dovedit, ar fi fericit să-ți dovedească orice vrei tu.
I simply said that if he really cared for you... he'd leave you alone and let you get on with your life and marry Lyle.
I-am spus că, dacă ține la tine cu adevărat, te lasa să te măriți cu Lyle.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.