Exemples avec "que complementan los programas" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Las campañas de información pública, que complementan los programas de enseñanza, constituyen un medio importante para comunicarse con colectivos sociales extensos.
As a complement to education programmes, public information campaigns are an important way of communicating with large groups in society.
Las actividades regionales se van a llevar a cabo siempre en colaboración con las oficinas en el país que complementan los programas nacionales mediante la aportación de una perspectiva regional.
Regional activities will always take place in cooperation with country offices complementing country programmes by bringing in the regional perspective.
Desde 1965, más de 33.000 JOCV (cada vez se incorporan más mujeres) han trabajado por todo el mundo en proyectos que complementan los programas más amplios y más estructurados de la organización.
Since 1965 more than 33,000 JOCVs, increasingly women, have worked in countries around the world on projects which complement the organization's larger and more structured programs.
A día de hoy, las organizaciones confesionales prestan servicios para la tuberculosis y el VIH efectivos y de alta calidad que complementan los programas sanitarios públicos de los países más afectados por ambas enfermedades.
Today, faith-based organizations are delivering effective, high-quality TB/HIV services that complement national public health programmes in the countries most affected by TB and HIV.
A día de hoy, las organizaciones confesionales prestan servicios para la tuberculosis y el VIH efectivos y de alta calidad que complementan los programas sanitarios públicos de los países...
Today, faith-based organizations are delivering effective, high-quality TB/HIV services that complement national public health programmes in the countries most affected by TB and HIV.
En su marco se realizan actividades que complementan los programas nacionales y requieren los esfuerzos conjuntos de los dos Estados.
In the course of programme implementation, objectives that complement the national programmes and that require the combined efforts of both States are being pursued.
A los proyectos se les destinan contribuciones para actividades específicas que complementan los programas ordinarios del Organismo.
Projects are earmarked contributions for specific activities that complement the Agency's regular programmes.
Esto representa fondos mantenidos a nombre de terceros, principalmente gobiernos y organizaciones que pidieron al UNICEF que adquiriera suministros para actividades en favor de la infancia y que complementan los programas del UNICEF.
This represents funds held on behalf of third parties, primarily Governments and organizations that requested UNICEF to procure supplies for activities that benefit children and complement UNICEF programmes.
Actualmente, estudios de la Organización Mundial del Turismo indican que el turista o visitante invierte cerca de un tercio de su presupuesto de vacaciones en gastronomía y por esto el sector tiene una gran participación en las experiencias que complementan los programas de viaje.
Currently, studies by the World Tourism Organization indicate that the tourist or visitor invests about a third of their budget for holidays in gastronomy and that is why the sector has a great participation in the experiences that complement the travel programs.
11.3 En el marco de estos ámbitos de acción es importante mencionar los informes sociales nacionales (National Social Reports, NSR), elaborados por el Comité de Protección Social, que complementan los programas nacionales de reforma.
11.3 Within this policy field, it is important to mention the National Social Reports (NSRs), which complement the national reform programmes (NRPs) and are drawn up by the Social Protection Committee.
Programas de preparación para la vida cotidiana, que complementan los programas de alfabetización y educación de las mujeres.
Se han elaborado programas para atender las necesidades terapéuticas de las mujeres delincuentes, que complementan los programas actuales aplicando un tratamiento clínico más intensivo.
Programs to meet the therapeutic needs of female offenders have been introduced which complement existing programs by providing a clinical, more intensive approach
Nuestro enfoque está integrado, con programas diseñados para tratar y prevenir las causas directas de la malnutrición, como las dietas inadecuadas, que complementan los programas que abordan los factores subyacentes, como el escaso conocimiento de las prácticas de alimentación o la falta de agua potable.
Our approach is integrated, with programmes designed to treat and prevent the direct causes of malnutrition, like inadequate diets, complementing programmes that address the underlying factors, such as poor knowledge of feeding practices or lack of clean water.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.