Sachant que Qt utilise JavaScript pour l'interface et embarque le compilateur V8, son intérêt semble réduit sur mobile où l'on peut aussi bien utiliser Node en combinaison avec HTML 5 pour obtenir une interface utilisateur complète (voir la section JavaScript sur ce site).
Knowing that Qt uses JavaScript for the interface and embeds the V8 compiler, its interest seems to be limited on mobile where you can use Node in combination with HTML 5 to obtain a complete user interface (see the JavaScript section on this site).
Autres résultats
Les informations incluses dans les données de stockage local sont accessibles uniquement à partir du domaine du site web qui regroupe les données de stockage local et peuvent uniquement être regroupées ou consultées au moyen de JavaScript sur les pages de ce même site web.
Information set in local storage data are only accessible from the same website domain that set the local storage data, and can only be set or accessed using JavaScript on pages from that same website.
Pour préparer le terrain, vous devrez d'abord installer un petit extrait de code JavaScript sur votre site, ce qui permettra à Boomtrain de suivre l'activité des utilisateurs, d'identifier leurs centres d'intérêt et de générer des recommandations personnalisées à partir des données collectées.
Boomtrain does the heavy lifting for you. First, you'll install a lightweight JS snippet on your website, which allows Boomtrain to track users' actions, gain an understanding of their interests, and then turn that data into personalized recommendations.
Les nouvelles mises à jour du Widget Review Analytics Les Widgets JavaScript sur Review Analytics En ce début de nouvelle année, nous aimons mettre l'accent sur la nouveauté.
JavaScript Widgets in Review Analytics With the New Year, we like to say "out with the old, in with the new."
Vous avez besoin de JavaScript pour naviguer sur ce site.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.