S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "assumer" en anglais

Suggestions

Nous allons assumer nos responsabilités ici.
We are going to assume our responsibilities in this place.
Elles pourront assumer les responsabilités découlant de ce contrôle.
They will be able to assume the responsibilities inherent in this control.
L'opposition devra en assumer l'entière responsabilité.
The opposition will have to take 100% of that responsibility.
Ils doivent en assumer l'entière responsabilité.
They need to take 100% of that responsibility.
Plus aucun soi-disant responsable n'ose assumer ses responsabilités.
No so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
Le gouvernement du Canada ne peut assumer seul cette responsabilité.
The Government of Canada cannot shoulder this responsibility on its own.
La ministre devrait assumer ses responsabilités.
The minister should take responsibility for this action.
Souscrire signifie assumer les conséquences financières d'un éventuel péril.
To underwrite means to assume the financial consequences of the occurrence of a specific peril.
Le vampire peut assumer différentes formes à volonté.
The vampire can assume very many different forms at will.
Les trois adjoints commerciaux pourraient assumer davantage de responsabilités.
The three Commercial Assistants have the capacity to take on more responsibility.
N'osez même pas un instant assumer...
Don't you dare even for one moment assume...
À l'environnement donc d'assumer son tiers.
It is therefore for the environment to take its third.
Ses représentants devront apprendre à assumer cette fonction.
Its representatives will have to learn to assume that function.
Cela nous confère des responsabilités accrues et nous devrons les assumer ensemble.
As such we have a greater number of responsibilities, which we must shoulder together.
Troisièmement, il est ainsi reconnu implicitement que le Gouvernement libérien ne dispose pas des moyens suffisants pour assumer cette responsabilité.
Third, the above implicitly acknowledges that the current capacity of the Government is too weak to take on the responsibility to monitor, control and regulate arms in Liberia effectively.
Il appartient aux communes d'assumer et de concrétiser cette responsabilité.
It is up to municipalities to assume and implement this responsibility.
Les enseignants sont appelés à assumer leurs responsabilités et à apporter leur aide en recourant à des centres de consultation professionnels.
Teachers are expected to assume their responsibilities and provide assistance through professional counselling centres.
Nous sommes en face d'un gouvernement qui renonce à assumer ses responsabilités.
We are looking at a government that refuses to assume its responsibilities.
Mais l'Europe ne peut pas assumer une plus grande responsabilité dans l'ordre et la stabilité mondiale sans unification politique.
But Europe cannot assume greater responsibility for global order and stability without unifying politically.
Et en tant que parlementaires, nous devrons assumer ce devoir ou cette responsabilité.
As parliamentarians, we will have to assume that duty or responsibility.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24420. Exacts: 24420. Temps écoulé: 181 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo