Faites défiler votre vidéo à l'aide des contrôles de timecode précis à l'image près, rognez vos médias et visionnez instantanément le résultat des effets et des filtres appliqués à votre son et à votre vidéo.
Scrub through video with frame-accurate timecode controls, trim media and instantly see how the effects and filters will look when applied to your audio and video. Efficient workflow
Ils ont compté sur l'effet de surprise pour gagner la compétition.
They relied on the element of surprise to win the competition.
Le spectacle du magicien dépendait fortement de l'effet de surprise.
The magician's performance heavily depended on the element of surprise.
Nous avons perdu l'effet de surprise quand nos plans ont été divulgués.
We lost the element of surprise when our plans were leaked.
Il a demandé une présentation documentaire sur les effets de la pollution.
He requested a documentary presentation about the effects of pollution.
Les effets de cette formation se traduiront par une meilleure performance.
The effects of this training will carry over to enhance your performance.
Ils ont axé leur étude sur les effets de la pollution dans les zones urbaines.
They focused their research paper on the effects of pollution in urban areas.
Le soda pétillait en se déversant dans le verre, créant un effet de bulles.
The soda poured fizzily into the glass, creating a bubbling effect.
Les étudiants ont appris les effets de la vie dans une société divisée.
Students learned about the effects of living in a segregated society.
Elle a vu son ami souffrir des effets de l'ange en poudre.
She saw her friend suffering from the effects of angel dust.
Je veux observer l'effet de la nouvelle politique sur nos performances.
I want to wait and see how the new policy affects our performance.
Le tissu tombait en couches, la dernière créant un effet de traîne dramatique.
The fabric fell in layers, the last one creating a dramatic tail effect.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.