Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Notenf
document qui indique le prix à payer
Voir images
Note pour moi-même la prochaine fois, sauver la fille.
Notă pentru mine, data viitoare salvează fata.
Note spéciale, trouble du spectre autistique.
Notă specială, tulburare de spectru autist.
Et je pensais aller au Blue Note, après ça.
Și am crezut că după toate astea vom merge la Blue Note.
Note pour moi-même, ça ferait une sacré série télé.
Nota pentru sine, care ar face un heck de un show TV.
Note. Le patient fait preuve d'une agitation extrême.
Notă. Pacientul arată o agitație extremă.
Note l'astérisque en bas de page, il renvoie vers une précision importante.
Observă asteriscul de la subsolul paginii, trimite la o precizare importantă.
Note bien la date afin de ne pas louper l'inscription aux examens officiels.
Notează bine data, ca să nu ratezi înscrierea la examenele oficiale.
Note ce rendez-vous dans ton agenda, sans ça tu vas encore l'oublier.
Notează-ți întâlnirea în agendă, altfel o să o uiți din nou.
Note bien l'initial muette de ce mot, elle ne se prononce jamais.
Ai grijă la inițiala mută a acestui cuvânt, nu se pronunță niciodată.
Note bien le numéro de rue pour ne pas te tromper d'immeuble ce soir.
Notează-ți bine numărul de la stradă, ca să nu greșești blocul diseară.
Note bien l'adresse dans le cas où tu devrais revenir seul ce soir.
Notează-ți bine adresa, în caz că va trebui să te întorci singur diseară.
Note bien la page dix-neuf, c'est là que commence le nouveau chapitre important.
Notează-ți bine pagina nouăsprezece, acolo începe noul capitol important.
Note précisément la durée écoulée entre la question du client et ta réponse complète.
Notează cu exactitate timpul trecut de la întrebarea clientului până la răspunsul tău complet.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour Note

facture
(facture)
notă de plată
mémo
(mémo)
notă
diplomatie
(diplomatie)
notă diplomatică
notă

Expressions avec Note : exemples et leurs traductions en roumain

faire une fausse note v.
a greși o notă · a face o notă falsă
"Le pianiste a fait une fausse note pendant le concert."
! payer la note v.
a plăti nota
"Il faut payer la note avant de sortir du restaurant."
! régler la note v.
a achita nota · a plăti nota
"Il a réglé la note du restaurant après le repas."
! régler sa note v.
a plăti nota · a achita nota
"Il a réglé sa note au restaurant avant de partir."
fausse note n.
notă falsă
"Sa remarque était une fausse note dans cette conversation amicale."
! note salée n.
factură piperată · notă piperată
"Le restaurant nous a présenté une note salée de 150 euros."
prendre bonne note v.
a lua bine notă · a reține cu atenție
"Je prends bonne note de vos conseils pour mon prochain voyage."
! saler la note v.
a umfla nota
"Ce restaurant a tendance à saler la note pour les touristes."
sans fausse note adv.
fără nicio greșeală
"La cérémonie s'est déroulée sans fausse note."
tenir la note v.
a ține nota
"Le chanteur doit tenir la note pendant huit temps."
donner la note v.
a da tonul
"C'est lui qui donne la note de cette soirée élégante."
! forcer la note v.
a exagera
"Il force la note avec ses compliments excessifs."
note discordante n.
notă discordantă
"Son comportement agressif était la seule note discordante de la soirée."
note blanche n.
notă albă
"Les services ont transmis une note blanche sur la situation."
bulletin de note n.
buletin de note
"Les parents ont reçu le bulletin de note de leur fils hier."
carnet de note n.
carnet de notițe · caiet de notițe
"Elle garde toujours son carnet de note dans son sac."
diviser la note v.
a împărți nota
"On a décidé de diviser la note après le dîner au restaurant."
laisser une note v.
a lăsa un bilet · a lăsa un mesaj
"Il a laissé une note sur la table pour expliquer son absence."
mauvaise note n.
notă proastă
"Il a eu une mauvaise note en mathématiques à cause de ses erreurs."
meilleure note n.
nota cea mai bună
"Elle a obtenu la meilleure note de la classe en mathématiques."

Synonymes et analogies de "Note" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent Note

Résultats: 14389. Exacts: 14389. Temps écoulé: 69 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200