"... doar dacă este o problemă de sănătate, securitate națională, sau dacă este aproape de a se îngrașa."
"... unless it's an issue of health, national security, or he's about to get up on a fattie."
In cazul nostru au numit-o "banii pentru contract" ... doar ca esti adus sa muncesti la negru si nu exista nici un fel de contract!
In our case they called a "money for the contract"... in real life there is no contract just te tax you pay them!
"... doar aproximativ 30% dintre afacerile de familie supravietuiesc in a doua generatie..."
"... only about 30% of family businesses survive into the second generation..."
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.