Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
ăsta... pe

Traduction de "ăsta... pe" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
tonight...
This on
Și, apropo, dacă te cheamă, va trebui să-i spui că am fost la o întâlnire uniune în seara asta... pe mine și tine.
And, by the way, if she calls you, you have to tell her that we were at a union meeting tonight... me and you.
Și, apropo, dacă te cheamă, va trebui să-i spui că am fost la o întâlnire uniune în seara asta... pe mine și tine.
And, by the way, if she calls you, ...you have to tell her that we were at a union meeting tonight... me and you.
Asta... pe de altă parte, este necesar.
This on the other hand, you need, wood.
Poate că societățile pot face publicitate lucruri de genul asta... pe panourile publicitare din întreaga tara.
Maybe corporations can put advertisements like this on billboards all across the country.
Va trebui să porți asta... pe cap Tabla a fost spartă.
You also need to wear this on your head. Board's been prised away.
E o mică deformare pe chepengul ăsta... pe unde a trecut glonțul.
There's a burr on this louvre here where the bullet passed through.
Păi, cea mai bună opțiune ar fi zona asta... pe aici.
Well, your best bet is probably this area... over here.
Fermierii au găsit vite mutilate ca asta... pe aici de ani buni.
Farmers have been finding mutilated cattle like this... around here for years.
Chestia asta... pe care urmează sa ți-o spun.
This thing... that I'm going to tell you.
Am pierdut asta... pe când erai copil.
I miss that - your being a boy.
Noi privim asta... pe tine ca pe o investiție pe termen lung.
We're looking at this - you - as a long-term investment.
Claes m-a întrebat dacă vreau să stau pe barca asta... pe iaht.
Claes asked if I wanted to stay on the boat, or... the yacht.
Vrem să transmitem asta... pe orice rețea planetară pentru următoarele trei zile.
We plan on broadcasting this... to every major planetary network for the next three days.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant ăsta... pe

pe vremea asta, anul viitor n.
this time next year
"I will graduate this time next year."
peste un an pe vremea asta adv.
this time next year
"This time next year, I will be in college."
mâine pe vremea asta adv.
by this time tomorrow
"By this time tomorrow, we will have finished the project."
la anul pe vremea asta n.
this time next year
"I will graduate this time next year."
anul viitor pe vremea asta adv.
this time next year
"This time next year, I will be in college."
! a contează pe asta v.
! bank on it
"You can bank on it that she will be there on time."
! pe lângă asta adv.
! on top of that
"She was late, and on top of that, she forgot her keys."
in addition
"The package includes a book. In addition, there is a DVD."
! asta le întrece pe toate exp.
! that tops the lot
"Her final audition was flawless; that tops the lot, without question."
! a conta pe asta v.
! bank on it
"I bank on it that John will finish the project."
! asta e pe gustul tău exp.
! that's your sort
"If you enjoy hiking, that's your sort."
! a te poți baza pe asta v.
! bank on it
"You can bank on it that she will be there on time."
! n-aș paria pe asta 
! don't bet on it
"You think he'll win? Don't bet on it!"
! nu m-aș baza pe asta exp.
! I wouldn't bank on it
"I wouldn't bank on it being sunny tomorrow."
! runda asta e pe mine exp.
! this round's on me
"Don't worry, this round's on me!"
! unde îl lasă asta pe cineva exp.
! where does that leave someone
"The company closed, so where does that leave him?"
! dacă asta nu le întrece pe toate exp.
! if that doesn't beat anything
"If that doesn't beat anything, I don't know what will!"
! nu te baza pe asta 
! don't bet on it
"If you expect her to be on time, don't bet on it!"

Synonymes et analogies de "ăsta... pe" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent ăsta... pe

Résultats: 99. Exacts: 99. Temps écoulé: 227 ms.