Șuruburile nu erau strânse bine, așa că scaunul era instabil.
The screws were not connected tightly, making the chair unstable.
Ședința s-a încheiat de curând, așa că toată lumea pleacă.
The meeting ended a moment ago, so everyone is leaving.
Muncitorul și-a primit plata la timp, așa cum era firesc.
The worker received the payment promptly, as is only fair.
Parcă așa s-a născut, mereu dornică să-i ajute pe ceilalți.
She seems born that way, always eager to help others.
Bucătarul urmează rețeta întocmai, exact așa cum a fost scrisă.
The chef is executing the recipe exactly as it was written.
Cantina are locuri limitate, așa că mulți angajați mănâncă afară.
The canteen has limited seating, so many employees eat outside.
Îi era frică, dar chiar și așa a înfruntat provocarea.
She was afraid, but even then she faced the challenge.
Afară este un frig cumplit astăzi, așa că îmbracă-te bine.
The weather outside is terribly cold today, so dress warmly.
Cartea conține o dezvăluire care schimbă istoria așa cum o știm.
The book contains a revelation that alters the history we know.
A rătăcit grebla, așa că s-a întârziat curățenia în grădină.
She misplaced the rake, causing a delay in garden cleanup.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.