Nu e vorba doar de faptul că Roy e mort, ci... și ce fel de om era.
It's not just Roy's dead, it's what kind of man he was.
Nu mai suntem toți împreună ca unul, ...ci pacienți mentali diferiți... ce așteaptă să fie extrași din această atmosferă -un pat călduț și la un terapeut prietenos.
We're no longer all together as one, but separate mental patients that yearn to be ejected out of this poisoned atmosphere to a warm bed and friendly therapists.
Nu e vorba doar de faptul că Roy e mort, ci... și ce fel de om era.
It's not just Roy's dead, it's... what kind of man he was.
În nici un caz să nu faci ceva, ci suna imediat ce...
Under no circumstances do anything, but call as soon as you...
Nu te gândi doar la Enzo... ci și la ce ai simțit.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.