Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Dar... Astea

Traduction de "Dar... Astea" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But these
But that
Dar... Astea sunt locurile unde și-a folosit Jones aparatul.
But these are the spots where Jones used his device.
Dar... astea sunt arme.
But these are guns.
Dar... Astea nu sunt ale lui Serge.
But that doesn't belong to Serge.
Nu e vorba că nu-mi pasă de asta, dar... astea au fost în trecut.
It's not that I don't care about it, but that's all in the past.
Dar... astea sunt... Castaniete.
But these are... Castanets.
Dar... Astea nu sunt probleme pentru tine.
But those aren't problems for you are they?
Dar... Astea nu sunt probleme pentru tine.
But... those aren't problems for you... are they?
Să mă ierte strămoșii, dar... astea sunt mai puternice decât sângele.
May the ancestors forgive me, but... that's stronger than blood.
Dar... astea de aici... răni mici de înțepături pe talpa ei.
But... these here... tiny puncture wounds on her soles.
E încă dezorientată, dar... astea sunt semne bune.
Still disoriented, but... these are good signs.
Nu, știu, dar... astea sunt ultimele lui cuvinte petru ea.
No, I know, but... these are his last words to her.
Vreau sa cooperez cu politia cum pot, dar... astea sunt treburi foarte delicate... chestii care pot sa nu fie chiar sub litera legii.
I want to cooperate with the police in any way I can, but these... these are very delicate matters... things that may not fall under the exact letter of the law.
Dar... astea nu se văd pe un permis.
But... that's not on a license.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Dar... Astea" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent Dar... Astea

Résultats: 89188. Exacts: 18. Temps écoulé: 388 ms.