D-le președinte, de asemenea, îi amintesc colegului meu că martorul admis de el... deja a încălcat atâtea jurăminte încât am fost surprins că Biblia... nu i-a căzut din mână când a jurat aici, azi?
My lord, may I also remind my learned friend that his witness, by her own admission, has already violated so many oaths that I am surprised the Testament did not leap from her hand when she was sworn here today.
D-le președinte, de asemenea, îi amintesc colegului meu că martorul admis de el... deja a încălcat atâtea jurăminte încât am fost surprins că Biblia... nu i-a căzut din mâna când a jurat aici, azi?
My lord, may I also remind my learned friend that his witness, by her own admission, has already violated so many oaths that I am surprised the Testament did not leap from her hand when she was sworn here today.
El... deja ține mingea. Nathan, oricare e cauza, s-a întâmplat înainte de a le împrăștia.
And he's... he's already holding the ball. Nathan, whatever caused it happened before the spill.
Autres résultats
El... a fost deja selectat pentru a fi succesorul meu.
But Rudy, he... he was already crippled from the pavement and the ghetto.
Încerc să mă revanșez față de el ajutându-l pe fiul lui dar pe el... e deja prea bătrân.
I'm trying to make up for it with his son but this annoying little ship has sailed.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.