Acum încep să mă întreb dacă nu cumva conștiința... poate de fapt să-i supraviețuiască morții biologice și poate că modelul pe care-l folosim în psihiatria și farmacologia comportamentală este pur și simplu greșit, de fapt fiind invers.
Now I am beginning to wonder whether consciousness may actually survive biological maybe the model that we've been working under in psychiatry and behavioral pharmacology model, it's just wrong, it's backwards actually.
Stând să mă gândesc, nu mi-a răspuns de fapt la întrebarea de aseară.
Come to think, he never actually answered my original question last night.
Credeam că e doar politicos, dar de fapt încerca să mă agațe.
I thought he was just polite, but actually he was giving the come-on.
Totul pare haotic acum, dar situația este de fapt sub control, crede-mă.
Everything seems chaotic now, but the situation is actually under control, trust me.
Deodată îl apără pe șef; mă întreb care este interesul lui, de fapt.
He's suddenly defending the boss; I'm wondering what his angle might be.
Mă săturasem să-l ascult cum tot sporovăie fără să spună, de fapt, nimic important.
I was tired of listening to him natter away without saying anything important.
Nu mă cita, dar cred că echipa lor a pierdut, de fapt, meciul.
Don't quote me here, but I think their team actually lost the match.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.