Actually, I'm pretty sure you have to name them.
De fapt, sunt sigur că trebuie să poarte un nume.
Actually, I think that this one might have gone off.
De fapt, cred că acesta ar putea să fie expirat.
Actually, I came by to give you a graduation gift.
De fapt, am trecut să-ți dau un cadou de absolvire.
Actually, sir, I could use her out with me.
De fapt, domnule, aș putea s-o iau cu mine.
Actually, you know beauty isn't about the face alone.
De fapt, ttii frumusețea nu este vorba despre fata singur.
Actually, I did, for a lot less than that.
De fapt am făcut-o, pentru mult mai puțin de atât.
Actually, when we speak, our voices produce sound waves.
De fapt, când vorbim, vocile noastre produc unde sonore.
Actually, I talked to my mom today, and he...
De fapt, am vorbit cu mama azi, și el...
Actually, you'll find that odd phrasing used three times.
De fapt, expresia asta a fost folosită de trei ori.
Actually, it's what they're prepared to do next.
De fapt, e vorba de ce se pregătesc să facă.
Actually, I got promoted to assistant manager, thank you.
De fapt, am fost promovat ca asistent manager, mulțumesc.
Actually, it's neither but it is a good deal.
De fapt, nici una, dar e o afacere bună.
Actually, for once in my life, I don't.
De fapt, pentru prima oară în viață, nu am.