On cohesion policy, we have also made some changes to simplify the rules and to frontload payments.
Cu privire la politica de coeziune, am făcut, de asemenea, câteva modificări pentru a simplifica regulile şi a efectua anticipat plăţile.
The authorities should also seek to adopt other consolidation measures of a permanent nature and/or frontload other measures planned for next year.
Autoritățile ar trebui, de asemenea, să depună eforturi pentru adoptarea altor măsuri de consolidare cu caracter permanent și/sau să aplice anticipat alte măsuri planificate pentru anul următor.
although the overall envelope of a programme adopted under codecision constitutes the prime reference (Point 37 of the IIA), the budgetary authority has the possibility to frontload and backload appropriations over the years
deși pachetul financiar global al unui program adoptat în temeiul codeciziei constituie referința primară (punctul 37 din AII), autoritatea bugetară are posibilitatea de a anticipa și de a întârzia creditele de-a lungul anilor
The Commission intends to frontload € 8.8 billion of development aid, budget support and agricultural financing for immediate action, and has proposed that € 500 million be allocated to supporting social spending in developing countries through the ad hoc vulnerability FLEX mechanism.
Comisia Europeană intenționează să aloce 8,8 miliarde de euro ca ajutor pentru dezvoltare, sprijin bugetar și finanțare a agriculturii pentru măsuri urgente și a propus suma de 500 milioane de euro pentru sprijinirea cheltuielilor sociale în țările în curs de dezvoltare prin mecanismul FLEX ad-hoc pentru vulnerabilitate.
Want to frontload complaints for tomorrow, McGee, or do I have to wait until the sun comes up?
Vrei sa plângeri fata de sarcina pentru mâine, McGee, sau am sa aștepte pâna răsare soarele?
The Commission has deliberately chosen to focus this year's Annual Growth Survey on the most immediate challenges stemming from the current economic crisis and on the need to frontload the reforms that are necessary for economic recovery and job creation.
Comisia a ales în mod deliberat să concentreze analiza anuală a creșterii din acest an pe provocările cele mai imediate generate de criza economică actuală și pe necesitatea de a devansa reformele care sunt necesare pentru redresarea economică și crearea de locuri de muncă.
The EU will also frontload funds and co-financing by Member States will not be necessary for 2009-2010.
De asemenea, UE va aloca anticipat fondurile, iar cofinanțarea de către statele membre nu va fi necesară pentru perioada 2009-2010.
The third key message in the Annual Growth Survey is to frontload and speed up measures that are growth enhancing.
Cel de al treilea mesaj-cheie al analizei anuale a creșterii este de a lansa și accelera măsurile care consolidează creșterea economică.
On 15 July, the Commission also put forward a proposal to limit national co-financing in Greece and to frontload funding for investment projects short of liquidity: a €35 billion package for growth.
La 15 iulie, Comisia a prezentat, de asemenea, o propunere de limitare a cofinanțării naționale în Grecia și de acordare de finanțare anticipată pentru proiectele de investiții care nu dispun de lichidități: un pachet de 35 de miliarde EUR pentru creștere economică.
I understand that there is strong opposition within the Council to the proposal to frontload the European Social Fund to 100% for the upcoming two years.
Înţeleg că există o opoziţie puternică în cadrul Consiliului faţă de propunerea de a concentra la început 100% din cheltuielile Fondului social european pentru următorii doi ani.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.