Noaptea a fost tulburată de focuri de armă sporadice dinspre pădure.
The night was disturbed by occasional gunfire coming from the forest.
Noaptea nedormită a lăsat-o sleită de puteri chiar înaintea prezentării importante.
The sleepless night left her feeling emptied before the important presentation.
Noaptea întunecată făcea dificil să vadă clar drumul din față.
The dark night made it hard to see the path ahead clearly.
Noaptea era senină, presărată sus de nenumărate puncte stelate.
The night was clear and filled with countless starry specks above.
Noaptea a învăluit grădina în umbre blânde și pline de mister.
The night cloak the garden in mysterious, gentle shadows.
Noaptea alegerilor s-a transformat într-o zi de glorie pentru noul partid.
The election night turned into a glorious day for the new party.
Noaptea grea a respingerii nu l-a oprit să încerce din nou.
The dark night of rejection didn't stop him from trying again.
Noaptea era însoțită de foșnetul târșâit al vietăților prin tufișuri.
Night was accompanied by the shuffling of creatures in the bushes.
Noaptea a fost zguduită de sunetul neașteptat al unei împușcături.
The night was jolted by the unexpected sound of a gunshot.
Noaptea, locomotivele erau garate în siguranță în depoul feroviar.
During the night, engines rested safely inside the railroad terminal.
Noaptea de iarnă a părut puțin mai lungă cu stelele strălucind puternic deasupra.
The winter night seemed a little longer with the bright stars shining above.
Noaptea a devenit neagră ca tăciunele când norii deși au acoperit stelele.
The night became blacker than charcoal as the dense clouds covered the stars.
Noaptea, calamarii se apropie de țărm ca să vâneze pești mai mici.
During the night, squid come closer to shore to hunt smaller fish.