Smashing my face into a wall or pistol-whipping me?
Zdrobitor fața mea într-un perete sau pistol-batere mine?
Smashing, now back to me.
Smashing! Champagne wishes and caviar dreams!
Grozav! Dorinte de șampanie și visuri de caviar!
Smashing day for the start of an adventure, O'Connell?
Grozavă zi pentru începutul unei aventuri, O'Connell?
Smashing! Sort of heart shaped.
I'll buy a Mercedes. Rooaaar! Smashing.
Îmi voi cumpăra un Mercedes. Rooaaar! Zdrobitor.
Smashing Pumpkins, you know, - My Chemical Romance...
Zdrobitor Dovleci,? ții, - My Chemical Romance...
Smashing someone's head with an iron rod is wrong.
Să spargi capul cuiva cu o rangă de fier e greșit.
Smashing mirrors ties these feelings to his appearance.
Oglinzi sparte leagă aceste sentimente de infatisarea lui.
Smashing a shop window is fun for you.
E amuzant să spargi geamul unui magazin.
Smashing up cars is one thing, but racing's something else.
Să troznesti mașini e una, iar competiția este altceva.
Smashing up his things, making life hell.
Smashing all you brothers with a beat.