Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
Te... Adică

Exemples avec "Te... Adică" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ceea ce am încercat să spun este că eu nu te... Adică, ai frustrant.
What I was trying to say is that I don't get you. I mean, you have so much going for you.
Te... Adică, te simți mai bolnav sau...
Do you... I mean, do you feel any sicker or...

Autres résultats

Du-te... adică nu-l lasa sa vina aici.
Do... I mean, don't let him come over.
Nu, iți jur... uita-te... adică vreau sa spun ca asta a fost ceva mare.
No, I swear to you- look at- I mean, this thing was huge.
Gelozia face ca lumea du-te... adică, ce ești tu, o banda de fata?
Jealousy makes the world go... I mean, what are you, a girl band? I loved him.
Când Angel te-a sărutat... adică înainte să se transforme în...
When Angel kissed you... I mean before he turned into...
Frank, întoarce-te la ce făceai... adică nimic.
Frank, you can go back to what you were doing... nothing.
Când te-a sărutat Angel... Adică înainte să se transforme în...
When angel kissed you... I mean before he turned into...
Nu vreau să fiu singur... Adică te-am adus până aici.
I want to do this alone. I mean... I brought thee so far.
Dacă Kirsten te iubea... Adică, nu știu.
Because if Kirsten did... I mean, I don't know.
Yang Jian, chiar dacă te-am prins... Adică tu m-ai prins.
Yang Jian, although I caught you - you caught me.
Nu vreau să fiu singur... Adică te-am adus până aici.
I don't want to do it alone. I mean, I brought you all the way out here.
Care transportă copilul meu, e... Adică te avertizat în legătură cu acest lucru.
Carrying my child, it's... I mean they warned you about this.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Te... Adică" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent Te... Adică

Résultats: 220666. Exacts: 2. Temps écoulé: 379 ms.