E vremea când trebuie să stăm și să reflectăm... la tot ce ne-ar face recunoscători, iar eu sarbătoresc lovind perne.
A time to reflect... on everything we're thankful for, and I honor it by kicking cushions.
Știi, în ciuda a tot ce... dacă Sara ar fi aici, acum mi-ar spune să nu te ucid.
You know, despite everything... if sara could weigh in right now, she'd tell me not to kill you.
Submarinele germane trebuiau să opereze în zona apelor de coastă... distrugând tot ce ar fi scăpat de tirul navelor de război.
The submarines German they would operate in coastal waters destroying what it had escaped to the war vases.
Dacă cineva cauta vreun lucru... atunci tot ce ar trebui să facă este să urmărească păianjenii.
If... If anybody was looking for some stuff Then all they'd have to do would be to follow the spiders.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.