a murit... dar
Ajouter à une liste
Exemples avec "a murit... dar" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
A murit... dar nu de tot.
A murit... dar nu va fi niciodată uitată.
Fratele meu a murit... dar văduva lui, Powtee, și cele două fiice... au veni la noi.
My brother is dead... but his widow, powtee, and his two daughters... have arrived.
Am... am crezut că Roy a murit... dar ... oricum nu puteți înțelege... nu are nici un rost...
Bine Timp de o oră de corpul meu a murit... dar sufletul meu, nu.
Oh, desigur, este tragic ca Edgar a murit... dar cu o rândunica nu vine vara.
Of course, it is tragic that Edgar died but one swallow doesn't make a summer.
Nu se știe exact când domnul Hadden a murit... dar reprezentanții săi spun că ar fi săptămâna trecută.
It is not known exactly when Mr. Hadden passed, but his representatives say that it was some time last week.
Malachy știe că Oliver a murit... dar micuțul Eugene nu are decât doi ani și e prea mic să realizeze ceva.
Malachy knows Oliver is dead, but little Eugene is only two and too small to know anything.
Pâro a murit... dar numai Chandramukhi poate... scoate lavă din interiorul acestui Devdas.
Paro is dead... but only Chandramukhi can get the lava inside this Devdas out.
Maria Magdalena a murit... dar Maria, sora lui Lazăr... trăiește.
Mary Magdalene died... but Mary, Lazarus's sister... she lives.
Nu a murit... dar pisica a murit de bătrânețe.
fondat în 1981 de către familia Grace în onoarea fiului lor, Owen, care a murit... dar el nu a murit de această boală.
founded in 1981 by the grace family in honor of their son, owen, who died... but he didn't die of the disease.
Nu a murit... dar pisica a murit de bătrânețe.