Iar când comerțul asta are loc fara știrea mea... iar eu aflu... atunci totul se oprește.
And when the buying and selling that goes on behind my back... gets in the way... then it stops.
Autres résultats
Dacă... - Atunci, grindină... Dacă această moarte are vreo legătură cu sinuciderea lui, o să aflu...
Then the hail... Whether this death is connected in any way with it, I intend to find...
Dacă... - Atunci, grindina... Dacă această moarte are vreo legătură cu sinuciderea lui, o să aflu...
Then the hail... Whether this death is connected in any way with it, I intend to find... after the hailstorm... with the second trumpet... the sea became blood... and behold... here is blood.
Atunci as fi curios sa aflu... de ce ai așteptat pana acum sa spui acest lucru.
Then I would be curious to know why you've waited until now to say so.
Dar dacă aflu că bănuiala mea e corectă... atunci data viitoare vei rămâne fără respirație pentru totdeauna.
But if I find out that my suspicion is right then next time you'll out of breath for good.
Dacă aflu ce a fost aici... Atunci, sper să pot îndrepta lucrul ăla.
Mike... - Atunci când am aflat că Ana a dispărut în acea noapte trebuia să aflu ce s-a întâmplat, chiar dacă am făcut ceva groaznic.
Mike... - Then when I found out Ana went missing that night... I had to find out what happened, even if it meant I'd done something terrible.
Dacă ar fi să cred că ai cele mai bune intenții cu Julie... atunci trebuie să crezi că mă aflu aici pentru că am acest drept.
If I'm to believe you're acting in Julie's best interests, then you must believe I'm here because I have a right to be.
Daca aflu ceva despre trecutul lui Woodcock... care sa o ferească pe mama în viitor de suferința... atunci nu am de ales vad ce fac în prezent, nu?
If I can learn something about Woodcock's past... that'll save my mom from future heartache in the future... then I don't really have a choice... but to address it in the present, right?
Tu știi nu-mi permit o noua enciclopedie... atunci eu caut sa aflu în ziare... și găsesc nedrept, și găsesc în alte parți, și...
You know I can't afford a new encyclopedia... so I was looking through the ads in the paper... and I got on the wrong page, and I came across this ad, and...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.