Pacat ca unii se uita prea mult in oglinda si li se pare ca sunt altfel... da, ca forma suntem diferiti, insa ca fond suntem la fel.
Pity that some individuals simply watch the mirror too long and delude themselves of being different... yes, we vary in forms, but the fond is essentially the same.
Trebuie să ai mai mult decât gena ca să activezi controlul dronelor, altfel... Da, desigur!
Look, you need more than just the gene in order to activate or control the drones, otherwise...
Sper ca X-40 să sune că a recuperat-o sau altfel... Dă-i timp să se încălzească.
X40 BETTER BE CALLING IN TO SAY THAT HE HAS RECOVERED THE OLIVE OR ELSE... YOU'D BETTER GIVE IT TIME TO WARM UP.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.