Când erai gata să accepți înțelegerea, ceva mă tot deranjează, două lucruri anume... de ce mi-ai dat minuta Marelui Juriu și de ce erai dispus să accepți înțelegerea care ți-ar fi terminat cariera politică.
When you were ready to take the deal, something kept bothering me, well, two things, really... why you gave me the grand jury minutes and why you would take a deal that would end your political career.
If there is anything you need, it does not matter what...
Hendry studiază o specie anume... cinteza cu ciocul mediu.
Hendry is studying one particular species - the medium ground finch.
Și dintr-un motiv anume... creierul se cam lipește de orice.
And for some reason, brain just kind of sticks to everything.
Uite una care a fost închiriată o vreme unui anume...
Here's one that's been rented for a while to a...
Nu ești sofist dacă răspunzi cu o anume... exactitate.
It's not being sophist to answer it with some specificity.
Și anume... să vă prezint o femeie care m-a crescut.
And that is to... introduce to you the woman who raised me.
Cu benzile de restricție indicând al doilea compus și anume... hibiscus.
With the restriction bands indicating a second component, which is... hibiscus.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.