În regulă, ia puțin din asta... Sper că nu te superi, dar te duc acasă.
All right, take a little bit of that... I hope you don't mind, but I'm taking you home.
Mă simt ca și cum rețeaua națională de curent electric îmi trece prin oase, dar, în afară de asta... Sper că gazometrul nu e stricat.
Well, it feels like the national grid's running through my bones, but, apart from that... I hope the meter's not bust.
Știam c-ai cam luat-o razna, dar asta... Sper că n-ai luat vreo boală.
I mean, I knew you were slumming... but I hope you didn't catch anything.
Știam c-ai cam luat-o razna, dar asta... Sper că n-ai luat vreo boală. Lucifer...
I mean, I knew you were slumming but I hope you didn't catch anything.
M-am gândit la asta... Sper ca Lou sa nu fie gelos.
I was thinking about it - I hope Lou's not jealous.
Cu privire la întâlnirea noastră din seara asta... Sper ca întelegi ca a fost clasificata Top Secret de către Divizia Afacerilor Interne a Comitetului pentru supravegherea agențiilor de contraspionaj din Statele Unite.
So, referencing our meeting this evening obviously, you understand it's been classified Top Secret by the the Internal Affairs Division of the Committee to oversee United States' counterintelligence agencies.
Diversiunea asta... sper că ai să o faci cum vrea Monster.
This diversion you're doing... you'd better do it just the way Monster planned.
Sper ca poți sa simți asta... Sper ca simți cat de mult țin la tine.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.