Liftul nu este considerat o cale de evacuare în caz de incendiu.
The elevator is not a means of escape during a fire emergency.
O insectă prinsă într-un borcan se zbătea căutând o cale de ieșire.
An insect trapped inside the jar struggled to find a way out.
Pisica a ajuns prinsă în beci, fără nicio cale de ieșire.
The cat found itself trapped in the basement without a way out.
Angajații nu au avut nicio cale de despăgubire după concedierea abuzivă.
There was no redress available for the employees after the unfair dismissal.
A găsit o cale de a sări peste birocrația obișnuită pentru obținerea aprobării.
She took a bypassing route to avoid the usual paperwork for the approval.
Trebuie să avem o cale de ieșire dacă alarma de urgență pornește brusc.
We must have a way out when the emergency alarm goes off suddenly.
Unii au susținut că secesiunea era singura cale de a apăra interesele locale.
Some argued that secession was the only way to protect local interests.
Părinții găsesc adesea o cale de mijloc între reguli stricte și libertate totală.
Parents often find the middle ground between strict rules and total freedom.
Trebuie să găsim o cale de mijloc între reguli stricte și libertate totală.
We need to find a happy medium between strict rules and total freedom.
Programul ei găsește o cale de mijloc între muncă intensă și timp personal.
Her schedule strikes a happy medium between working hard and having personal time.
Comisia s-a chinuit să găsească o cale de mijloc între tradiție și inovație.
The committee struggled to find a happy medium between tradition and innovation.
Educația e încă cea mai sigură cale de a urca pe scara socială.
Education is still the safest way to move up the ladder today.
A învățat să accepte procesul de doliu ca pe o cale de vindecare.
She learned to accept the grieving process as a way to heal.