Așadar, aceasta e noua mea cale... și seamănă tare mult cu cealaltă, numai că îmi aparține.
And so this is my new path, which is a lot like the old one... only mine.
Este o tranzacție pe care o pun la cale... și am nevoie de ceva bănuți pentru a pune roțile în mișcare.
There's this deal that I've been putting together... and I need a little bit of cash to set the wheels in motion.
Nu te amesteca în treburile mele, nu-mi sta în cale... și sunt sigură că ne vom întelege de minune.
Don't mess with my stuff, don't get in my way and I'm sure we'll get along fine.
Doar o dată să-mi ieși în cale... și o să-ți rezolv toate problemele.
Just once, show yourself to me... and I'll solve all your problems
De fapt, de acum încolo, am s-o iau pe altă cale... și am să fie foarte, foarte drăguță cu tine, băiatul mamii... începând de chiar acum.
In fact, from now on, I'm going to take the high road... and I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy... starting right now.
Până acum ți-ai urmat propria cale... și ai luat propriile decizii.
You are on your own come this far and you want to make your own choices.
De fapt, de acum încolo, am s-o iau pe altã cale... și am sã fiu foarte, foarte drãgutã cu tine, bãiatul mamii... începând chiar de acum.
In fact, from now on, I'm going to take the high road... and I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy... starting right now.
Stanley voia sa exploreze fiecare cale... și apoi sa ia o hotarare.
Stanley wanted to explore every avenue... and then make his decisions based on that.
Ei se gândesc că am pus totul la cale... și că brusca Dvs. apariție a fost plănuită.
They think you coming here was part of a plot... and your sudden appearance was planned.
M-am gândit că ar fi bine să vadă Leonard ce pune ea la cale... Și, ca să te asiguri că planul a funcționat, te-ai dus acolo.
I thought, if Leonard could only see for himself what she was up to and then to be sure that your plan had worked, you went up to the vacation house.
N-o exploram cum trebuie, dar scoatem ceva bun. Stanley voia sa exploreze fiecare cale... și apoi sa ia o hotarare.
We may not fully explore it, but we'll get something good. Stanley wanted to explore every avenue... and then make his decisions based on that.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.