Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
capable... but
Faci antrenamente și știi ca ești capabil... dar când vine vremea te întrebi ce o sa faci;
You train and you know you're capable... but when it comes time, you wonder what you'll do;
Faci antrenamente și știi ca ești capabil... dar când vine vremea te întrebi ce o sa faci; dacă o sa reusesti sau o sa dacă vei mai vedea vreodată vreo portocala.
You train and you know you're capable... but when it comes time, you wonder what you'll do; whether you'll take it up or bring it down... or whether you'll ever see an orange again.
Nu a fost un motiv să îți arăt de ce sunt capabil... dar îți spun asta acum.
There hasn't been a reason to show you what I'm capable of... but I'm telling this you now.
Cinci suspecți... aflați în zona de atac a lui Johnson... fiecare fiind foarte capabil... dar, numai unul... cu un motiv clar.
Five suspects... within striking distance of Johnson... each one highly capable... but only one... with a clear motive.
Acum... este un om capabil... dar nu accept scuze și nici eșecuri.
Sunt puternic, robust, capabil să lupt îndelung... dar nu împotriva unor anumite lucruri.
I'm sturdy, I can fight a long time... but not against some things...
Pare... Mult mai compasional, capabil de regrete... dar e același sociopath care m-a înjunghiat.
He seems more compassionate, capable of remorse... but he's the same sociopath who stabbed me.
Ma îndoiesc ca Steiner e capabil de ceva... dar probabil ca știi asta mai bine ca mine.
I doubt whether Steiner is able to do anything... but you probably know that better than I do.
Mă îndoiesc că Steiner este capabil să facă ceva... dar probabil că știți asta mai bine ca mine.
I doubt whether Steiner is able to do anything... but you probably know that better than I do.
Cred că acel om e capabil de schimbare... dar mai cred că n-are nicio însemnătate pentru tine.
I believe that a man is capable of change... and I also believe that that is of no consequence to you.
Eu nu sunt capabil să simt universul... dar în mod clar există un spirit... mult superior față de om, ceea ce mi-am dorit mereu să știu.
I'm not remotely capable of grasping the universe... but clearly there's a spirit... vastly superior to man, which is what always humbled me and I want to know.
Vreau să spun, înțeleg că are sânge demonic, Știu de ce este capabil, dar... dar el este fratele meu.
I mean, I understand he has demon blood, I know what he's capable of, but but he's my brother.
și dacă ne imaginăm că un câine e capabil să zâmbească... dar îl întristează regimul lui alimentar, ce vom obține? ...
Imagine that a dog naturally feels good... but that the food makes it sad.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.