Intrucat este prima data când cele doua tabere... știi foarte bine ca nu e nimic ce sa fac eu... fara aprobarea adunării Generale a Natiunilor Unite.
Since it is the first time that the two camps are - You know perfectly well that there is nothing that I can do... without the approval of the General Assembly of the United Nations.
Dacă supraviețuiește cineva, am să le spun... că nu aș fi putut să o fac... fără tine.
If anyone survives, I'll tell them... I couldn't have done it without you.
Dacă supraviețuiește cineva, am să le spun că nu aș fi putut să o fac... fără tine.
Acesta este un om cine-i fac o mulțime... fara sa spui nimic.
This here is a man who's doing a lot without saying nothing.
Dar tot ce pot să fac... este să privesc fără să spun nimic.
But all I can do is just watching you without words.
Însă n-am dat niciodată de cineva care să mă sfătuiască cum s-o fac așa fără... fără durere.
But nobody had ever given me advice about how to do it painlessly.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.