Daca mi-i se mai intimpla vreodată asa ceva... adică sa îmi fie rau, nu ma mai ajuta.
If anything like that happens to me again... like when I got sick, don't help me.
Ne e de parca nu as fi văzut asa ceva... adică nu foarte multe.
it's not like I haven't seen them before... i mean, not like a ton.
Deci, nu sunt asemanari semnificative, dar sper ca mai multi oameni sa se imbolnaveasca, vom găsi ceva... adică nu-mi doresc sa se imbolnaveasca mai multi.
So, there's no significant commonalities, but I hope that as more people get sick, we'll find some... not that I hope more people get sick.
Stii, cred ca putem incerca sa mergem in turnee din cand in cand, sa facem ceva... adica mie imi place sa fac albume pentru ca gasesc satisfactie in procesul creativ.
You know, I think that we may try to tour from time to time, to do something... I mean I get satisfaction from doing records because I like the creative process.
Deci, nu sunt asemanari semnificative, dar sper ca mai multi oameni sa se imbolnaveasca, vom găsi ceva... adică nu-mi doresc sa se imbolnaveasca mai multi.
So, there's no significant commonalities, but I hope that as more people get sick, we'll find some... not that I hope more people get sick.
Ne e de parca nu as fi văzut asa ceva... adică nu foarte multe.
Dacă potem să vă ajutăm cu ceva... Adică, în afară de medicamente să-mi dați de veste.
If we can help with anything - I mean, non-drug related - please let me know.
Păi, nu cred că ai venit la persoana potrivită pentru așa ceva... adică, de la mine să întrebi cum s-o sfârșești singură.
Well, I think you've come to the wrong place for that... I mean, you'd have to ask me for advice on how to end up alone.
Nu, dar mai serios, Pur și simplu nu puteam să renunț la așa ceva... Adică, uită-te la asta.
No, but more seriously, I just could not let go by such... I mean, a powerful masterpiece!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.