Filmarea scenei principale a durat câteva ore din cauza efectelor complicate.
Filming the big scene took several hours due to complicated effects.
Manualul oferă un ghid exhaustiv pentru asamblarea pieselor de mobilier complicate.
The manual provides an exhaustive guide to assembling the complicated furniture.
Toată lumea privea uimită cum dansatorul de step executa mișcări complicate.
Everyone watched in awe as the tap dancer performed complex moves.
Mintea lui ageră i-a permis să rezolve cu ușurință probleme complicate.
His apt mind allowed him to solve complex problems with ease.
Cutia de ceai era decorată cu motive complicate și ornamente aurii.
The tea caddy was decorated with intricate patterns and gold trims.
Folosind războiul de țesut, împletim firele în modele foarte complicate.
Using a loom, we weave together threads in intricate patterns.
Preferă structura tabloului de bord pentru că simplifică instant datele complicate.
She prefers the dashboard layout because it simplifies complex data instantly.
A păstrat o atitudine reflexivă când a discutat problemele morale complicate.
She maintained a reflecting stance when discussing the complex moral issues.
A folosit un bisturiu ca să sculpteze modele complicate în lemn.
She used a scalpel to carve intricate patterns into the wood.
Abordarea ei în rezolvarea problemei complicate pare cam ruptă de realitate.
She seems airy-fairy in her approach to solving the complex problem.
Anii de pregătire i-au șlefuit calmul cu care rezolvă problemele complicate.
Years of training shaped his ability to solve complex problems calmly.
A folosit viclenia ca să găsească o portiță în regulile complicate.
He used cunning to find a loophole in the complicated rules.
Exemplele cu caracter didactic din manual clarifică eficient conceptele morale complicate.
The didactic examples in the textbook clarify complex moral concepts effectively.