Și lucrurile pot scăpa ușor de sub control... o tensiune incredibil de plăcută.
And this can easily give rise to... incredibly pleasurable tensions.
încrederea este foarte specific că rămășițele imobiliare În mâinile unei rude de sânge, și care ar fi Pernell lui matusa Val, și dacă ea devine de control... o... nu se poate întâmpla.
The trust is very specific that the estate remains in the hands of a blood relative, and that would be Pernell's aunt Val, and if she gets control... it... it can't happen.
A fost doar o beție scăpată de sub control... o greșeală, cum ai spus.
Whether it was just some drunken fun that got out of control... amistake, asyousay, you were just trying to hand over your firearm...
Autres résultats
Avocat, tine-l sub control... sau o sa ii indepartez limba.
Keep him under control, counsel... or I'll remove his tongue.
Iar dacă nu o țin sub control... asta nu este o alternativă.
Cred că motocicleta a scăpat de sub control... iar cel care o conducea a murit chiar înainte de răsărit.
I guess the motorcycle went out of control... and he gave up the ghost just before dawn.
Vei cobori niște scări... printre o serie de puncte de control... și la o jumătate de mila mai încolo,... vei fi la centrul de control.
You'll go down a steep set of stairs through a series of checkpoints, and a quarter mile later, you'll be at the operations center.
în timpul procesului de auto-hipnoza... glandele care reglează metabolismul scapat de sub control... ca o locomotiva cu abur condusa fara echilibrare.
During the period when your reason the transfer to the autohypnose... glands that regulate your metabolism are out of control... as a steam locomotive driving without balancing.
Şi, ca de obicei, "se adună" toate deodată: teza, raportul, referatul, iar pe deasupra mai sunt încă şi două lucrări de control... E o situaţie cunoscută, nu-i aşa?
And, as usually, everything falls on you at once: diploma thesis, report, paper and a couple of tests... A well-known situation, don't you think?
Matrix e o lume imaginară, generată de computer... pentru a ne ține sub control... pentru a schimba o ființă umană... în asta.
The Matrix is a computer-generated dream world... built to keep us under control... in order to change a human being... into this.
Poate fi lansat un civil în spațiu. intrare Am fost prevenit în misiune de control - Sau o audiență...
We have been prevented entry into mission control or an audience with...
Draga mea, eu văd ceea ce faci, dar acest ansamblu de control chestia... este o provocare.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.