Și dă-ți seama, dar... cred că ar fi mai ușor pentru ea, probabil.
And figure it out, but... I think it would be easier for her, probably.
Știu că nu-ți dai seama acum... dar cu timpul îți vei da seama... ce binecuvântare e să avem familia ta așa aproape.
Listen£ I know that you don't see it now... but in time you'll come to realize... what a blessing it is to have your family so close.
Pentru că încă nu-ți dai seama... dar ești îndrăgostit de Anjali.
Because you don't realise... you're in love with Anjali.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.