Télécharger pour Windows Premium
Publicité
dar e acolo... ceva

Exemples avec "dar e acolo... ceva" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Îmi pare foarte rau pentru ca iți cer asta... dar e acolo... ceva ce ai putea sa faci... pentru bunica mea?
I'm really sorry for asking you this... but is there... is there anything that you could do... for my grandmother?

Autres résultats

Știu că Nathan e mort... dar am auzit ceva acolo.
I know that Nathan is dead... but I hear something in there.
Nu e nimic acolo, dar... el hotărât să găsească ceva.
There's nothing there, but... he's determined to find something.
Dar acolo e ceva ce mă excită...
But there's something about that excitement that's so...
Dar ce se întâmplă cu adevărat acolo... e ceva ce doar ghicim.
But what really takes place out there is something we can only guess at.
Dar ce se întâmplă cu adevărat acolo... e ceva ce doar ghicim.
But what really takes place out there... is something we can only guess at.
Stratul de gheată încurcă ecosondele, - ... dar sigur e ceva acolo.
Tell me you have Jor-El's memories, his conscience.
E semnătura warp, dar mai e ceva acolo... o navă.
That's the warp signature, all right, but there's something else out there... a ship.
E semnătura warp, dar mai e ceva acolo... o nava.
That's the warp signature, all right, but there's something else out there... a ship.
Dar dacă acolo e ceva o să auziți ecoul impulsurilor întorcându-se de la asta așa...
But if there is something you hear the impulses echoing back from it like this...
Am știut mereu că e acolo, dar nu credeam că merit ceva mai bun...
I always knew it was there. I guess I just didn't think I deserved better...
Dar dacă e să i se fi întâmplat ceva acolo în întuneric, pe timpul nopții, probabil că...
But if something happened to her out there in the... dark at night, she's probably just...
Nu știu ce s-a întâmplat cu mașina ta, dar acolo... e ceva în mlaștină.
I don't know what happened to your car, but there is - there's something in the marsh.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 5330397. Exacts: 1. Temps écoulé: 1057 ms.