dar... acuma sunt
Ajouter à une liste
Exemples avec "dar... acuma sunt" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Pentru că plecăm, dar... acuma sunt aici.
Pentru că plecăm, dar... acuma sunt aici.
Autres résultats
Credeam că da, dar... acuma , pentru un anume motiv... nu pot... nu pot să...
I used to think it was, but now , for some reason, I can't seem to...
Prietenul meu și eu, eram foarte compatibili cu excepția unui singur lucru: Ii plăcea genul de femeie, blonda, și slaba.Asa ca... acuma sunt .
My boyfriend and I were really compatible except for one thing: He liked thin, blond, Waspy types.
Ba da, Victor, dar... Acuma , ce-ai zice dacă aș pune bani într-o bancă, și când aș încerca să îi scot, bancherul mi-ar zice că nu pot?
Yes, Victor, but- Now , what would you say if I put money in a bank, and when I tried to take it out, the banker told me I couldn't?
Speer... acuma o să-i informezi pe toți demnitarii fiecărui oraș.
Bun... Acuma privește ce se intampla când introducem niște bani.
All right, now watch what happens when we introduce some cash.
Și acum... Acuma poți să mă controlezi tu pe mine.
Tu pui jos așii tăi, apoi... Acuma nu-mi mai pot aminti.
You put down your aces and then... I can't remember it now.
Bine, acuma... acuma nu e un moment bun.
Okay, now is not a good time, they're busy.
Haide Phil... Acuma e momentul pentru artificiile adevărate.
Now it's time for the real fireworks.
Acuma sunt... adică urmează sa fiu hirotonisit.
Are nevoie de spațiu... acuma nu se mai poate întâmpla nimic.
It needs space... so that nothing goes wrong.