Télécharger pour Windows Premium
Publicité
dar... dar va

Exemples avec "dar... dar va" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Cum, nu știu încă, dar... dar va.
How, I don't know yet, but... but it will.
Dar... dar va fi la timp?
But... but will it be in time?
Dar... Dar vă roagă să mergeți dvs. la hotel, ca să o vedeți.
But... It asks about him if, instead of that, he can be going to see it to his hotel.
Dar... Dar vă roagă să mergeți dvs. la hotel, ca să o vedeți.
But... Can you call on her, at her hotel, instead?

Autres résultats

Dar... dar el va sta cu mine, la început.
But... but he'll stay with me, at first.
Dar... - Dar va veni la cină foarte curând.
But... - But he'll come to dinner very soon.
Dar... dar aia nu va merge.
But - but that won't work.
Bine, dar... dar ea va avea dacă fac ceva?
Okay, but... but will she mind if I do anything.
Acei oameni s-au păcălit crezând că va merge, dar... dar poate va funcționa în cazul nostru.
These people somehow delude themselves into thinking it might, but- but it might work for us.
Nu la fel de mult ca el a pierdut pe care zgură, tine minte, dar... dar el nu va lasa-ma sa-l uit.
Not as much as he's lost on that slag, mind you, but... but he'll never let me forget it.
Știu că nu avem relații diplomatice cu Abbudinul, dar... Mulțumesc, dar vă rog să-i spuneți congresmanului, că nu am nevoie de simpatia sa.
I realize we have no diplomatic relations with Abbudin at the moment, but... Thank you, but please tell the Congressman I don't need his sympathies.
Dar, gândindu-ma bine cred și simt ca acest lucru nu este ceea ce cautam acum. Dar..., dar va asigur, domnule!
But on giving it some thought I feel that this is not what we're looking for right now.
Dar..., dar vã asigur, domnule!
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "dar... dar va" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent dar... dar va

Résultats: 3258213. Exacts: 4. Temps écoulé: 1892 ms.