Télécharger pour Windows Premium
Publicité
deci unde... e el

Exemples avec "deci unde... e el" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Voiți spuneți că Edgar nu va pierde o reluare a lui Alf pentru toate congelatoarele din Kansas, deci unde... e el?
You guys said Edgar wouldn't miss an Alf rerun for all the freezers in Kansas, so where... is he?

Autres résultats

Deci, acest Kryptonian ne-a tras pe o planetă... unde puterile și armele noastre sunt inutile... în tip ce el nu e afectat.
So the Kryptonian has lured us to a planet... that renders our powers and weapons useless... while he remains unaffected.
O parte din el tocmai revine... Deci, ce bem? - Unde e sarbatorita?
A bit of it has just come back to me...
Adică, el e probabil că... Sau... Știi? Deci unde e el?
I mean, he's probably like... (IMITATES GAGGING) Or... You know?
Deci... el unde e?
Acea rachetă e numai la 3,000 de mile depărtare, deci, dacă putem construi o parabolica apropiată de satelit, puternică... am putea urmări acea rachetă și să-i păcălim GPS-ul să creadă căci California nu este unde crede el, și...
That missile's only 3,000 miles away, so, if we can build a stronger, closer satellite dish... we might be able to aim it at that missile and trick its GPS into thinking that California isn't where it thought it was, and...
E gata să se ducă din nou, cu prima ocazie...
He's ready to go again, at the first pick...
E arată ca... doar cele mai mici locului pic umed.
It just looks like... just the tiniest little wet spot.
E un fel de... nu știu... o chestie mentală.
It's some - I don't know, mental thing.
Mick Jagger e intre spectatori în seara asta, asa ca...
Mick Jagger is in the audience this evening, so there.
Draga mea, îmi dau seama că Elizabeth e prietena ta...
Sweetheart, I realize that Elizabeth is a friend of yours...
Vezi tu, Stach... asta e ultima mea zi aici.
You see, Stach... this is my last day here.
Acum e disperată, intră din nou în viața lui Reed...
Now she's desperate, circling back into Reed's life...
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 5330397. Exacts: 1. Temps écoulé: 937 ms.