Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
deci... acum e

Exemples avec "deci... acum e" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Deci... acum e doar o problema de a pune punct.
So... now it's just a matter of tying up loose ends.
Septembrie 27 deci... acum e acum.
September 27th well, here goes nothing.
Deci... acum e doar o problemă de a pune punct.
So... now it's just a matter of tying up loose ends.
Deci... acum e totul în ordine.
So. Now that we've cleared it up...
Deci... acum e un moment prost să-ți spun că am găsit un investitor care să salveze barul?
So... is now a bad time to tell you that I found an investor to save the bar?
Deci... acum e real?
So is... is this real then?
Acum, am să-mi ia condamnat pe viață toamna Pentru shanking acel băiat alb, deci... acum e rândul tău.
Now, I got my lifer to take the fall for shanking that white boy, so... now it's your turn.
Deci... Acum e împotriva a trei divizii germane și e blocat.
Now he's up against three good Jerry divisions, and he's stuck for a change.
Septembrie 27 deci... acum e acum.
September 27th well, here goes nothing.
Acum, am să-mi ia condamnat pe viață toamna Pentru shanking acel băiat alb, deci... acum e rândul tău.
Now, I got my lifer to take the fall for shanking that white boy, so... now it's your turn.

Autres résultats

Deci... acum parfumul e peste tot.
Good, it'll smell good everywhere.
Deci... acum ca e Kyle în echipa, ce credeți de șansele noastre?
So now that Kyle's on your team, what do you make of your chances?
Deci... Acume doar a noastră casa, ce ai vrea să facem?
So... Now that we have the house to ourselves, what would you like to do?
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "deci... acum e" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent deci... acum e

Résultats: 5361520. Exacts: 10. Temps écoulé: 1283 ms.