Vara, curtea laterală devine un loc perfect pentru grătare.
During summer, the side yard becomes a perfect spot for barbecues.
Iarna, hanul devine un loc foarte căutat de schiori și drumeți.
During winter, the inn becomes a popular spot for skiers and hikers.
Maurice devine un stabby pic atunci când țineți pe el.
Maurice gets a little bit stabby when you hold out on him.
În schimb, el devine un procent din noua companie.
In return, he gets a percentage of the new venture.
În fiecare seară de joc, fratele meu devine un strateg de fotoliu al echipei.
Every game night, my brother becomes an armchair strategist for our team.
În ascensiunea finală fiecare bătaie din aripi devine un efort istovitor.
In the final ascent, every wing-beat becomes an exhausting struggle.
În zilele stresante, balconul meu plin de flori devine un colț de rai.
On stressful days, my balcony full of flowers becomes a piece of paradise.
În zilele de târg, vechea piață devine un adevărat furnicar plin de forfotă.
On market days, the old square becomes a beehive of activity and chatter.
Dacă nimeni nu aplică regulile, tot acest audit devine un exercițiu pe hârtie.
If no one enforces the rules, this whole audit becomes a paper exercise.
După școală, locul de joacă devine un adevărat loc de întâlnire pentru copii.
After school, the playground becomes a bustling meeting point for kids.
Vara, căsuța de joacă devine un loc răcoros unde copiii se pot relaxa.
During summer, the playhouse becomes a cool spot for the children to relax.
Melodia emblematică a emisiunii, imediat recognoscibilă, devine un veritabil logo sonor.
The theme tune of the show instantly recognized becomes a memorable audio logo.
Fără comunicare clară, fiecare ședință de proiect devine un enervant telefon fără fir.
Without clear communication, every project meeting becomes a frustrating telephone game.