A stat cuminte până atunci și a vorbit doar când a fost întrebată direct.
She stayed quiet up until then, and only spoke when addressed directly.
Martorul a vorbit doar când lângă el se afla reprezentantul legal.
The witness spoke only when the legal representative was beside him.
A vorbit degeaba plângându-se la serviciul clienți; ei doar au citit un script.
She wasted her breath complaining to customer service; they just read a script.
A vorbit egoist în timpul ședinței, urmărindu-și doar propriul interes.
He spoke selfishly during the meeting, focusing on his own agenda.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.