eu vreau doar... Devin
Ajouter à une liste
Exemples avec "eu vreau doar... Devin" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ști, eu vreau doar... Devin neliniștita când alte lucruri se interpun intre noi.
You know, I just... I get concerned when outside things start coming between us.
Autres résultats
Știam doar că vreau să devin actriță... una bună... și de unde veneam eu , "ambiție" e mai degrabă un cuvânt josnic.
All I did know was that I wanted to be an actress, a good one... and where I come from , ambition is a rather dirtyword.
Știam doar că vreau să devin actriță... una bună și de unde veneam eu , "ambiție" e mai degrabă un cuvânt josnic.
All I did know was that I wanted to be an actress, a good one, and where I come from ambition is a rather dirty word.
Vreau doar să mă antrenez să devin mai puternc... Serios acum...
Vreau doar pentru a ajunge la familia mea siguranță înainte de apusul soarelui... atunci când lucrurile devin cu adevărat rău.
I just want to get my family to safety before sundown... when things get really bad.
Devin , vreau doar să știi... că te urăsc-respect.
Lemon, you are not a rich divorcee.
Și... Nu vreau să încep să înghit pastile doar ca să devin cineva care vor alți să fiu.
And I don't want to start popping pills just so I can turn into someone that other people want me to be.
Nu vreau să devin Prinț Moștenitor doar pentru că a ieșit Jumong.
Eu vreau doar sa devin un sot.
Vreau să devin Samjang și să fii doar al meu.
Sunt doar o secretară, dar într-o zi, vreau să devin avocat.
I'm just a secretary, but someday I want to be a lawyer.
Nu mă interesează dacă devin realitate, vreau doar să le pot avea.
Even if they don't come true, I want to keep having them.
Vreau doar să ies, să-mi las părul liber și să devin sălbatică.