Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
eu... eu de fapt... eu de fapt mi

Exemples avec "eu... eu de fapt... eu de fapt mi" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ezra: Da, eu... eu de fapt... eu de fapt mi te-am imaginat - eu te-am pus... am pus acel fluture în mâinile mele.
Ezra: Yes, I... I actually... I actually imagined you-I put you... I put that butterfly in my hands.

Autres résultats

De fapt... de fapt... niște lucruri personale sunt aici.
Actually... actually... some of my personal things are here.
De fapt, îmi place să mă uit la uscător, pentru că face... Fapt...
Actually, I love to watch the dryer, 'cause it goes
De fapt, de fapt... poate ar trebui să o chemăm pe directoarea adjunct Yonka...
In fact, in fact, maybe we should call Vice Principal Yonka...
Fapt... vreau un fursec. Fapt... sunt un fursec!
Fact... I want a cookie. Fact... I am a cookie!
De fapt, și eu am mințit... șeful companiei, de fapt nu mi-a cumpărat schema...
Actually, I lied too... the manager of the finance company didn't quite buy my scheme...
De fapt, nu, nu e vărul meu... și de fapt nu-l cheamă Perry, îl cheamă...
Actually, no, he's not my cousin.
De fapt Mosul... De fapt Mosul e din... din Finlanda.
Santa is... Santa is really... from Finland.
Fapt... De fapt ma gândeam...
Actually... Actually I was thinking...
Exact același costum pe care îl poartă și, de fapt, trebuie să îl poarte... în timpul unelor părți, de fapt, majorității părții... activităților sale zilnice ca polițist.
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.
Bine. Ei bine, de fapt... asta înseamnă de fapt este "cei mai buni prieteni pentru totdeauna", dar...
Okay. Well, it actually that's what it actually means is "best friends forever," but...
Și-ai cunoscut și în unele se potrivesc răsucite de vinovăție alimentate cu reveria confesionale... Băiatul a spus de fapt, Amy a spus despre indiscreție... Un fapt pe care ea a găsit destul nu pot fi consumate.
And did you also know in some twisted fit of guilt-fueled confessional reverie... the boy actually told Amy about said indiscretion... a fact which she found quite unpalatable.
Într-un moment de orbitoare inspirație, realizează că ceea ce clientul a spus despre el trebuie de fapt să fie despre... așteptați, oameni buni... da, de fapt ar trebui să fie despre însuși clientul.
In a moment of blinding inspiration, he sees that what the client has said about him must in fact be about, wait for it, folks, yes, it must in fact be about the client himself.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 262010. Exacts: 1. Temps écoulé: 239 ms.